by Glas Opova | 14.07.2015. | DRUŠTVO
ETNIČKA I VERSKA STRUKTURA OPŠTINSKE POPULACIJE
Opovo, 14. jul 2015;
I pored činjenice da su se građani naše opštine na poslednjem popisu izjasnili u okviru 19 nacionalnosti i etničkih grupa, za nacionalnu strukturu Opštine Opovo možemo reći da je homogena. Opštinsku populaciju čini 86,14% Srba, Romi su druga najbrojnija etnička grupa sa 2,98%, a zanimljivo je da su treći sa 1,94% građani koji su se opredelili za regionalnu pripadnost (Vojvođani, Banaćani i slično).
Preko jednog procenta zastupljeni su još Rumuni 1,89%, Hrvati 1,59%, kao i oni koji se nisu nacionalno izjasnili 1,45%, dok je kao nepoznato ostalo 1,40% populacije naše opštine. Svi ostali su daleko ispod jednog procenta.
Nažalost, u objavljenim rezultatima popisa, osim zbirnih opštinskih, objavljeni su samo podeljeni rezultati na gradsku populaciju i ostale, tako da su i knjizi nacionalna pripadnost prikazani samo rezultati za naselje Opovo (koje se u popisu vodi kao gradsko) i zbirno za sva ostala tri naselja. Međutim, i pored toga možemo reći da su pripadnici hrvatske etničke grupe uglavnom zastupljeni u Opovu, a Rumuni i Makedonci u Sefkerinu.
Rečenicu da su se građani izjasnili u okviru 19 nacionalnosti i etničkih grupa ne treba shvatiti doslovno jer postoji i rubrika „Ostali“ gde su upisane nacionalnosti koje nisu uvrštene u zvaničnu tabelu popisa, pa tako, sa dosta sigurnosti znamo da je na popisu bilo građana koji su se izjašnjavali kao Česi, Italijani i Francuzi, što ne čudi jer nam istorijski izvori i analitička etnogeneza ukazuju na porekla pojedinih opovačkih familija iz mnogih krajeva Evrope.
Srbi |
Albanci |
Bošnjaci |
Bugari |
Goranci |
Jugosloveni |
Mađari |
Makedonci |
Muslimani |
8994
86,14% |
8
0,07% |
1
0,009% |
5
0,04% |
1
0,009% |
29
0,27% |
54
0,51% |
62
0,59% |
5
0,04% |
Nemci |
Romi |
Rumuni |
Rusi |
Slovaci |
Slovenci |
Ukrajinci |
Hrvati |
Crnogorci |
18
0,17% |
312
2,98% |
198
1,89% |
9
0,08% |
31
0,29% |
1
0,009% |
10
0,09% |
167
1,59% |
12
0,11% |
Ostali |
Nisu se izjasnili |
Regionalna
pripadnost |
Nepo-
znato |
|
|
|
|
|
21
0,20% |
152
1,45% |
203
1,94% |
147
1,40% |
|
|
|
|
|
MATERNJI JEZIK
Za srpski kao maternji jezik izjasnilo se najviše građana naše opštine – 9.725 (93,15%). Slično nacionalnoj strukturu, identičan je redosled i u maternjem jeziku, pa tako romski jezik je maternji za 210 (2,01%), a rumunski za 194 građana (1,85%).
srpski |
albanski |
bugarski |
mađarski |
makedonski |
nemački |
romski |
rumunski |
9725 |
7 |
2 |
22 |
17 |
3 |
210 |
194 |
ruski |
slovački |
slovenački |
hrvatski |
crnogorski |
ostali jez. |
neizjašnjeno |
nepoznato |
6 |
18 |
1 |
17 |
1 |
51 |
29 |
137 |
VERSKA STRUKTURA
Kada je u pitanju veroispovest, prema očekivanju u Opštini Opovo ubedljivo najviše je hrišćana – 9.999. Od toga, pravoslavaca je 9.449 (90,50%), katolika 428 (4,09%), protestanata 94 (0,90%), dok se samo jedan građanin izjasnio za neku od ostalih hrišćanskih konfesija.
Islamsku veroispovest ispoveda 11 (0,10%), istočnjačke veroispovesti 5 (0,04%), a ostale veroispovesti 1 građanin. Kao agnostici izjasnilo se 6 (0,05%), a kao ateisti 68 (0,65%) građana. Za pitanje veroispovesti nije se izjasnilo 180 (1,72%), dok je pitanje veroispovesti ostalo nepoznato za 170 (1,62%) građana.
by Glas Opova | 14.07.2015. | LOKALNA SAMOUPRAVA
UREĐENJE OPOVAČKOG KUPALIŠTA
Opovo, 14. jul 2015;
Poslednjih par dana kupači na obali Tamiša kod Opova bili su svedoci realizacije mini projekta Saveta mesne zajednice Opovo. U pitanju je uređenje kupališta nizvodno od nekadašnje „glavne plaže“, inače prošlogodišnja inicijativa koja se zbog visokog vodostaja tada nije mogla realizovati.

Mesna zajednica je sredstva obezbedila preko lokalne samouprave, a projekat se sastojao iz nabavke, dopremanja i ravnanja 50 kubika sitnog i krupnog šljunka. Koliko je ova akcija dobro odjeknula potvrđuju reakcije građana koji su izneli veoma pozitivna mišljenja.
by Glas Opova | 13.07.2015. | LOKALNA SAMOUPRAVA
TURISTIČKO SPORTSKO – REKERATIVNI KOMPLEKS U SEFKERINU
Opovo, 13. jul 2015;
Opština Opovo i Pokrajinski sekretarijat za privredu, zapošljavanje i ravnopravnost polova potpisali su ugovor za projekat izgradnje prve faze Turističko sportsko – rekreativnog kompleksa u Sefkerinu.

Ukupna vrednost prve faze projekta iznosi 3.100.000 dinara od čega Pokrajinski sekretarijat za privredu, zapošljavanje i ravnopravnost polova sufinansira 2.500.000 dinara.
– Tokom naredne sedmice raspisaćemo javnu nabavku, a početak radova očekujemo sredinom avgusta, izjavio je rukovodilac Odeljenja za privredu i finansije Opštinske uprave Opovo Slavko Mančev.

Budući turističko sportsko – rekreativni kompleks biće izgrađen na lokalitetu koji se nalazi između ulica Proleterska, Oslobođenja, Vuka Karadžića i Stojanov Milana u Sefkerinu. Kako saznajemo, u sklopu radova podrazumeva se izgradnja i uređenje jezera, mini sportskih terena i rekvizita za dečije igralište. Oko jezera i celog kompleksa biće izgrađena pešačka staza sa pratećim mobilijarima (klupama i kantama za odlaganje smeća), kao i izgradnja kompletne rasvete.

.
by Glas Opova | 13.07.2015. | SPORT
OPOVČANI UBEDLJIVI U SAKULAMA
Sakule, 12. jul 2015;
Sakule – Opovo99 66:84 (7:34; 20:10; 16:19; 23:21): Kao i u prvom delu prvenstva opštinski derbi je bio to samo na papiru. Opovčani su ubedljivo savladali domaćina, a utakmica je rešena već u prvoj četvrtini kada su gosti poveli rezultatom 34:7. Mada se kapiten Nikolić teže povredio već u četvrtom minutu, raspoloženi košarkaši iz Opova nastavili su sa ubedljivom igrom i meč završili sa 18 poena razlike. Sakuljani su nešto bolje odrigrali drugu četvrtinu ali nedovoljno za bilo kakav preokret.

SAKULE: Dinić A 7(1), Rusov 6 (1), Surdan 6 (1), Dinić M 19, Teoša 8 (2), Nestorov 12, Slavković 3 (1), Stojanović 2, Cuca 3, Cuca M, Rakić.
OPOVO 99: Ristić 21 (3), Josić 4, Mojsa 11, Ćirović B 4, Robal 13, Vučković 4, Nikolić, Mitrović, Žunić, Matić, Ćirović V 10 (1), Radojević 17 (4).
by Glas Opova | 12.07.2015. | SPORT
PRELAZNI PEHAR OSTAJE U BARANDI
Baranda, 12. jul 2015;
Prava fudbalska predstava održana je danas u Barandi, kao i uvek kada je Radnički domaćin turnira veterana. Baranđani su pokazali da su dobri domaćini ali i dalje ljubomorno čuvaju pobednički pehar. Prošle sezone osvojili su tri trofeja, osim kada su bili domaćini, međutim, ovog puta prelazni pehar i u Barandi ostaje u njihovim vitrinama.

Nakon turnira u Sakulama, Radnički je osvojio i drugi ovogodišnji turnir u sklopu turneje „četiri skakaonice“, možda malo teže nego što su očekivali, ali sasvim zasluženo. Žreb je odlučio da se u polufinali sastanu Tempo – Borac (2:1) i Radnički – Omladinac (0:0, penali 4:3). Na momente, veoma oštre utakmice, koje odavno nisu više samo prijateljske i imaju takmičarski značaj kao da se igra finale lige šampiona.

U utakmici za treće mesto između Omladinca i Borca, Opovčani, mada umorni od prethodne utakmice, pokazali su više želje i trijumfovali rezultatom 4:2. U finalu borba do poslednje sekunde meča. Poveli su Sefkerinci golom Romanova sa bele tačke. Bilo je nakon toga šansi sa obe strane ali su Baranđani u finišu poluvremena došli do izjednačenja autogolom Getejanca, koji je nespretno reagovao u svom šesnaestercu i nakon oštrog centaršuta glavom loptu poslao u sopstvenu mrežu.

Veterani Radničkog su imali inicijativu u nastavku meča, dok su fudbaleri tempa svoju šansu tražili iz kontre. Ipak, kao i u prvom poluvremenu Baranđani u finišu meča do gola dolaze pogotkom Vasića. Nakon slobodnog udarca koji je izveo Šušnjar, golman Tempa odbija loptu na koju natrčava Vasić i glavom šalje u mrežu za konačnih 2:1 i novu titulu.
Po završetku fudbalskog dela turnira usledilo je druženje uz pesmu i večeru koju su organizovali veterani Radničkog.


.