Epidemiološka situacija u Opovu: JUČE 9, DANAS 10 POZITIVNIH TESTOVA NA KORONAVIRUS

Epidemiološka situacija u Opovu: JUČE 9, DANAS 10 POZITIVNIH TESTOVA NA KORONAVIRUS

JUČE 9, DANAS 10 POZITIVNIH TESTOVA NA KORONAVIRUS

Opovo, 14. novembar 2020;

Epidemiološka situacija u Opovu, kao i celom Južnobanatskom okrugu je i dalje ozbiljna. Juče je u Opovu registrovano devet, a danas 10 pozitivnih na koronavirus, što je ukupno 57 ove jeseni. Rezultati koji pristižu su od prethodnog dana testiranja, tako da je realan broj verovatno veći.

Pored 10 u Opovu, današnji rezultati testiranja za Južnobanatski okrug su sledeći: Pančevo 34, Alibunar 28, Vršac 12, Kovin 5, Bela Crkva 4, Plandište 3 i Kovačica 2, ukupno 98.

Sportski žurnal: OZREN JOVIČIN FUDBALSKI TALENAT IZ SEFKERINA

Sportski žurnal: OZREN JOVIČIN FUDBALSKI TALENAT IZ SEFKERINA

OZREN JOVIČIN FUDBALSKI TALENAT IZ SEFKERINA

Opovo, 14. novembar 2020;

Tempo ove sezone ne beleži dobre rezultate, ali u Sefkerinu se i dalje rađaju i razvijaju fudbalski talenti. Beogradski dnevni list „Sportski žurnal“ objavio je prilog sa utakmice 19. kola omladinaske lige između OFK Beograda i  TSC-a u kojem se reporter posebno osvrnuo na mladog talenta Ozrena Jovičina iz Sefkerina.

Ozren je već četiri godine član kluba sa Karaburme, a nastupao je i za Brodarac. Jovičin je na ovom meču ušao u igru 15 minuta pre kraja i uspeo da postigne pogodak.

Srbija u srcu – Rusija u duši: O NASLEĐU RUSKE EMIGRACIJE U PANČEVU

Srbija u srcu – Rusija u duši: O NASLEĐU RUSKE EMIGRACIJE U PANČEVU

O NASLEĐU RUSKE EMIGRACIJE U PANČEVU

Pančevo/Opovo, 14 novembar 2020
12. novembra, uoči tužnog datuma stote godišnjice ruskog egzodusa, održana je zajednička rusko-srpska onlajn konferencija ” Povezanost vremena. 100 godina egzodusa”. Ruska nekropola u Beloj Crkvi (Srbija) 1920-2020 “.

„Vreme je nemilosrdno. Projekat „Ruska nekropola u Beloj Crkvi (Srbija). 1920–2020 “ iz ciklusa „Zaboravljene stranice Ruske države“ ima za cilj da vrati sećanje na ove ljude, da ispriča njihove sudbine i težnje, da nam pokaže njihova lica, njihova osećanja i misli, snove i nade. Tako da se nikad više tako nešto ne ponovi“, – napisao je šef Rossotrudničestva Jevgenij Primakov u uvodnoj reči ove knjige.

U okviru onlajn sastanka održana je prezentacija dvotomne ruske nekropole u ​​Beloj Crkvi (Srbija) 1920 – 2020, objavljene posebno za ovaj datum. Učesnici su govorili o ruskoj emigraciji Beograda, Bele Crkve, Pančeva, Novog Sada.

Informativni izveštaj predstavila je i naša sugrađanka Žanna Knežević iz Udruženja sunarodnika i prijatelja Rusije „Srbija u srcu – Rusija u duši“. U prvom delu konferencije je govorila o ruskim migrantima, neistinito prikazanim u seriji „Senke nad Balkanom“, a u drugom delu – o nasleđu ruskih emigranata u Pančevu i okolini.

Migranti iz prvog imigracionog talasa, koje su u Kraljevinu SHS stigli u proleće 1919. g., uglavnom su smeštene u Banatu, Bačku, Baranju (Vojvodina). Prema prvom popisu stanovništva 1921. g. u Vojvodini živi 1.544.471 stanovnik, a od ovog broja je bilo samo 5965 Rusa: u Južnom Banatu – 2321, u Bačkoj – 3009, u Sremu – 635. Prema popisu stanovništva iz 1931. g. u Banatu je živelo 582.372 stanovnika, od kojih su 3566 Rusa.

Pančevo, koje se nalazi 20 km od Beograda (30 km od Opova, gde sam pustila ruske korene), na ušću reke Tamiš u Dunav, postaje značajno središte ruske emigracije. Ruski migranti iz prvog talasa migracije ovde stižu pojedinačno ili u grupama. Pančevo je bilo središte ruske emigracije. Ovde se lako mogu naći Ivanovi i Spiridonovi, koji uopšte ne govore ruski, ali činjenica je da je ovde sahranjena čitava plejada istaknutih ličnosti belogardejskog pokreta, čitava kohorta grofova, barona, kneževa i drugih velikaša, ja to nisam mogla ni da pretpostavim. Ovde su živeli potomci Orlova, Černiševskog, Uspenskog, Minčukova, Puškina i tako dalje. Lista je zaista velika, prosudite sami – od 21 hiljade Rusa koji su 1919. godine živeli u Pančevu, ovo je bila jedna od najvećih ruskih zajednica u Evropi.

1920. godine, 750 migranata sa Krima stiglo je brodom „Rio Negro“ u grad Solunsku luku, a zatim vozom do Pančeva. Po dolasku u Pančevo otvara se ruski sanatorijum (10. marta 1920), organizuje se komisija za reviziju, otvaraju se ruski dom i biblioteka, a svi ruski ljudi rasejani po Balkanu počinju da se okupljaju u tim institucijama. Rusi blisko sarađuju sa lokalnim stanovništvom, otvara se dečji fond pod pokroviteljstvom kneginje Romanove, crkva, škola. Tada je stvorena prva rusko-jugoslovenska unija. Nešto kasnije pojavljuje se ruska bolnica, koja po pokazateljima nadmašuje vodeće evropske, pruža usluge ne samo Rusima, već i srpskom stanovništu, jer lečenje pre toga je bilo na jako niskom nivou. Mnogi Rusi su zasluženo dobijali jugoslovenske počasne nagrade za doprinos razvoju Jugoslavije. Verovatno se može tvrditi da je pravo prijateljstvo Jugoslovena i Rusa poteklo baš odavde, iz Pančeva.

Na nesreću, sve se završava izbijanjem Drugog svetskog rata. Sanatorijum se pretvara u bolnicu, ruska zajednica se brzo smanjuje i poslednji dokument o prestanku njene delatnosti datira iz 1967. godine. Broj Rusa u to vreme bio je samo 170 ljudi, dok je više od 1100 naših sunarodnika – najbolja imena carske Rusije – sahranjeno na pravoslavnom groblju u Pančevu. 99% ruske emigracije u Pančevu činili su bivši oficiri i vojno osoblje ruske vojske i mornarice. Na nesreću, postoji mnogo spomenika gde su nadgrobne ploče nestale. Evo takva sudbina je snašla naše sunarodnike u Pančevu. Sada shvatam zašto je ovde, u Pančevu, na reč „rus“ ljudi reaguju pozitivno i sa velikim osmehom na licu, mnogo češće nego u drugim gradovima Srbije. Ali veoma sam tužna I nezadovoljna što u sadašnjem vremenu u školama u Pančevu se ne uči ruski jezik.

Činjenica je da su u Opovu školarci učili i nastavljaju da uče ruski jezik, verovatno zaslugom našeg srpskog brata, slaviste Radovana Košutića, koji je tokom 45 godina predavao ruski jezik na Katedri za slovenske jezike Univerziteta u Beogradu. Redovno je posećivao Rusiju. Tamo ga je zatekao Prvi svetski rat. Tokom Oktobarske revolucije bio je u Sankt Peterburgu. Nakon objavljivanja njegove „Fonetike ruskog jezika“ (1919), vratio se u domovinu. Objavio je niz naučnih radova o ruskoj fonetici i gramatici, uključujući „Morfologiju ruskog jezika“ (1914), udžbenik „Ruski primeri“, kao i nekoliko zbirki poezije. Bio je dopisnik Akademije nauka SSSR-a (1928). Penzionisao se 1936., ali je istovremeno predavao ruski jezik na Filozofskom fakultetu kao redovni profesor do juna 1941. g. Drugi svetski rat proveo je u Beogradu, a nakon oslobođenja preselio se u Opovo, gde je 1949. i umro. U čast Radovana Kosutića Slavističko društvo Srbije 2014. godine proslavilo je njegov izuzetan naučni doprinos srpskoj slavistici…

Što se tiče Pančeva, nekadašnjeg centra ruske emigracije, sada je ostalo samo sećanje da su ovde nekada živeli naši veliki sunarodnici. Smatram da bi mi, potomci naših slavnih sunarodnika, trebali da štitimo istoriju „belih Rusa“. Neophodno je upoznavati pouzdanim i potpunim informacijama Medije o velikim zaslugama ruskih emigranata, podsećajući kako emigrantski talas Rusa stvorio je pozitivni „kulturni šok“ u Srbiji.

Obama Takes Jerry Seinfeld for a Drive Around the White House

Obama Takes Jerry Seinfeld for a Drive Around the White House

Dropcap the popularization of the “ideal measure” has led to advice such as “Increase font size for large screens and reduce font size for small screens.” While a good measure does improve the reading experience, it’s only one rule for good typography. Another rule is to maintain a comfortable font size.

Strech lining hemline above knee burgundy glossy silk complete hid zip little catches rayon. Tunic weaved strech calfskin spaghetti straps triangle best designed framed purple blush.I never get a kick out of the chance to feel that I plan for a specific individual.

Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast of the Semantics, a large language ocean. A small river named Duden flows by their place and supplies it with the necessary regelialia. It is a paradisematic country, in which roasted parts of sentences fly into your mouth.

A wonderful serenity has taken possession of my entire soul, like these sweet mornings of spring which I enjoy with my whole heart. Even the all-powerful Pointing has no control about the blind texts it is an almost unorthographic life One day however a small line of blind text by the name of Lorem Ipsum decided to leave for the far World of Grammar. The Big Oxmox advised her not to do so, because there were thousands of bad Commas, wild Question Marks and devious Semikoli, but the Little Blind Text didn’t listen.

Awesome News WordPress Theme 2017

A wonderful serenity has taken possession of my entire soul, like these sweet mornings of spring which I enjoy with my whole heart. I am alone, and feel the charm of existence in this spot, which was created for the bliss of souls like mine. I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents.

On her way she met a copy. The copy warned the Little Blind Text, that where it came from it would have been rewritten a thousand times and everything that was left from its origin would be the word “and” and the Little Blind Text should turn around and return to its own, safe country. But nothing the copy said could convince her and so it didn’t take long until a few insidious Copy Writers ambushed her, made her drunk with Longe and Parole and dragged her into their agency, where they abused her for their projects again and again. And if she hasn’t been rewritten, then they are still using her.

When The Sun Goes Down

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast of the Semantics, a large language ocean. A small river named Duden flows by their place and supplies it with the necessary regelialia.

Here’s what people wearing on The Stage

A collection of textile samples lay spread out on the table – Samsa was a travelling salesman – and above it there hung a picture that he had recently cut out of an illustrated magazine and housed in a nice, gilded frame. It showed a lady fitted out with a fur hat and fur boa who sat upright, raising a heavy fur muff that covered the whole of her lower arm towards the viewer.

Gregor then turned to look out the window at the dull weather. Drops of rain could be heard hitting the pane, which made him feel quite sad. “How about if I sleep a little bit longer and forget all this nonsense”, he thought, but that was something he was unable to do because he was used to sleeping on his right, and in his present state couldn’t get into that position. However hard he threw himself onto his right, he always rolled back to where he was.

The will to win, the desire to succeed, the urge to reach your full potential these are the keys that will unlock the door to personal excellence.

One morning, when Gregor Samsa woke from troubled dreams, he found himself transformed in his bed into a horrible vermin. He lay on his armour-like back, and if he lifted his head a little he could see his brown belly, slightly domed and divided by arches into stiff sections.

A wonderful serenity has taken possession of my entire soul, like these sweet mornings of spring which I enjoy with my whole heart. Even the all-powerful Pointing has no control about the blind texts it is an almost unorthographic life One day however a small line of blind text by the name of Lorem Ipsum decided to leave for the far World of Grammar. The Big Oxmox advised her not to do so, because there were thousands of bad Commas, wild Question Marks and devious Semikoli, but the Little Blind Text didn’t listen.

His room, a proper human room although a little too small, lay peacefully between its four familiar walls. A collection of textile samples lay spread out on the table – Samsa was a travelling salesman – and above it there hung a picture that he had recently cut out of an illustrated magazine and housed in a nice, gilded frame.

It showed a lady fitted out with a fur hat and fur boa who sat upright, raising a heavy fur muff that covered the whole of her lower arm towards the viewer. Gregor then turned to look out the window at the dull weather. Drops of rain could be heard hitting the pane, which made him feel quite sad.

Sveti Kozma i Damjan: ZDRAVSTVENI RADNICI OBELEŽILI ESNAFSKU SLAVU

Sveti Kozma i Damjan: ZDRAVSTVENI RADNICI OBELEŽILI ESNAFSKU SLAVU

ZDRAVSTVENI RADNICI OBELEŽILI ESNAFSKU SLAVU

Opovo, 14. novembar 2020;

Esnafsku slavu „Sv. Kozma i Damjan“ (Sveti Vrači) obeležio je Dom zdravlja Opovo. Uz pridržavanje propisanih epidemioloških mera i ograničeno prisustvo, gde su pored svešetenika bili samo direktorka ustanove i domaćini slave, rezan je slavski kolač.

Direktorka Doma zdravlja Opovo dr Sofija Popović još jednom je uputila apel svim građanima naše opštine da se pridržavaju propisanih mera, socijalnog distanciranja i nošenja zaštitnih maski, posebno na javnim mestima i javnom prevozu.